Antes de nada decir que no es un retrato, porque él no posa. Es un robado con lo que conlleva
Really don't mind if you sit this one out.
My words but a whisper -- your deafness a SHOUT.
I may make you feel but I can't make you think.
Your sperm's in the gutter -- your love's in the sink.
So you ride yourselves over the fields and
you make all your animal deals and
your wise men don't know how it feels to be thick as a brick.
And the sand-castle virtues are all swept away in
the tidal destruction
the moral melee.
The elastic retreat rings the close of play
as the last wave uncovers the newfangled way.
But your new shoes are worn at the heels and
your suntan does rapidly peel and
your wise men don't know how it feels to be thick as a brick. (Jethro Tull)
TRADUCCION googlera (sorry)
Realmente no importa si te quedas hasta el final.
Mis palabras son solo un susurro - tu sordera un GRITO.
Puedo hacerte sentir pero no puedo hacerte pensar.
Tu esperma esta en la canaleta - tu amor en el lavabo.
Asi que viajas por los campos y
realizas tus negocios animales y
tus hombres sabios no saben como se siente ser duro como un adoquin.
Y las virtudes como castillos de arena son barridas con
la destruccion de la marea
el barullo moral.
La retirada elastica llama al fin del juego mientras la ultima ola
descubre
el camino renovado.
Pero tus zapatos nuevos estan raidos en los talones y
tu bronceado se pela rapidamente y
tus hombres sabios no saben como se siente ser duro como un adoquin.
![]()



LinkBack URL
About LinkBacks





Citar





Marcadores